Monday, September 22, 2008

ARCHITECTURE OF WORDNET

Topic discussed on the 19th September 2008
Search on WordNet architecture.
---------------------------------------------------------------------

The diagram below gives a brief overview of the WordNet architecture.

Grinder
The grinder acts as a converter; takes a lexical source file written by lexicographers and converts them into a format that is understandable and updatable for WordNet.
The WordNet Database
The word/synset pairs are stored in the wordnet Database. Nouns and verbs are grouped according to semantic fields, adjectives and adverbs are kept in another file separately.
Lexical Source Files
Each lexical file is assigned a file number for use within the database.

All wordnet applications have been modeled or implemented following the Princeton WordNet. For our project, the EuroWordNet architecture can be taken into consideration as well because it is multilingual (one of the applications of wordnet,like disambiguation, can be found in multilingual WN). So both architectures(Princeton and Euro WN) will be mostly similar. The architecture also allows enrichment of monolingual source lexicons through exploitation of the semantic information encoded in corresponding entries.

No comments: